À l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024, la Délégation ministérielle à la francophonie auprès du MSJOP, le ministère de la Culture et le ministère de l’Europe et des Affaires Etrangères ont collaboré pour lancer la chronique « Les mots des JO », diffusée par RFI, pour raconter les Jeux à travers les mots et les témoignages d’athlètes.
En audio et en vidéo, de « Olympique » à « Podium », Lucie Bouteloup, journaliste à RFI, raconte en cinquante-six mots emblématiques l’histoire et l’évolution de l’olympisme : une compétition « paritaire », qui intègre de nouvelles disciplines comme le « surf » ou le « break » et s’est ouverte aux « parasports ». Étymologie, terminologie, histoire, anecdotes, usages…
Le dernier épisode revient notamment sur l’origine du mot « Paralympiques », avec un témoignage de Ryadh Sallem, joueur de rugby fauteuil.
La chronique « Les mots des JO » est diffusée tous les week-ends dans la matinale de RFI à 9h45.
La version vidéo « Les mots des JO » est à retrouver sur les réseaux sociaux et sur le site françaisfacile.rfi.fr , avec sa transcription.
Source - Ministère des Sports
En audio et en vidéo, de « Olympique » à « Podium », Lucie Bouteloup, journaliste à RFI, raconte en cinquante-six mots emblématiques l’histoire et l’évolution de l’olympisme : une compétition « paritaire », qui intègre de nouvelles disciplines comme le « surf » ou le « break » et s’est ouverte aux « parasports ». Étymologie, terminologie, histoire, anecdotes, usages…
Le dernier épisode revient notamment sur l’origine du mot « Paralympiques », avec un témoignage de Ryadh Sallem, joueur de rugby fauteuil.
La chronique « Les mots des JO » est diffusée tous les week-ends dans la matinale de RFI à 9h45.
La version vidéo « Les mots des JO » est à retrouver sur les réseaux sociaux et sur le site françaisfacile.rfi.fr , avec sa transcription.
Source - Ministère des Sports